發(fā)文機(jī)關(guān)司法部
發(fā)文日期1993年08月07日
時(shí)效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號(hào)[93]司公函088號(hào)
施行日期1993年08月07日
效力級(jí)別部門規(guī)范性文件
你處今年一月二十八日《關(guān)于發(fā)往韓國(guó)的公證書中人名、地名中英譯文附朝英譯文的請(qǐng)示》收悉。對(duì)于請(qǐng)示的問題,經(jīng)商外交部領(lǐng)事司,現(xiàn)答復(fù)如下:
為避免中文、朝鮮文、英文等人名和地名互譯的困難,對(duì)于發(fā)往韓國(guó)使用的公證書中的人名和地名可直接使用原語(yǔ)言文字,不作翻譯。

