發(fā)文機(jī)關(guān)國(guó)務(wù)院辦公廳
發(fā)文日期2002年06月03日
時(shí)效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號(hào)國(guó)辦函〔2002〕42號(hào)
施行日期2002年06月03日
效力級(jí)別國(guó)務(wù)院規(guī)范性文件
外經(jīng)貿(mào)部《關(guān)于〈中國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易文告〉有關(guān)問(wèn)題的請(qǐng)示》(外經(jīng)貿(mào)辦發(fā)[2002]17號(hào))收悉。經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn),現(xiàn)就有關(guān)問(wèn)題函復(fù)如下:
一、 為了履行我國(guó)加入世界貿(mào)易組織(以下簡(jiǎn)稱(chēng)WTO)議定書(shū)透明度條款中關(guān)于中國(guó)應(yīng)設(shè)立或指定一官方刊物用于向WTO成員及其個(gè)人和企業(yè)披露所有有關(guān)或影響貨物貿(mào)易、服務(wù)貿(mào)易、與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)(TRIPS)或外匯管制的法律、法規(guī)及其他措施的承諾,做好加入WTO的有關(guān)通報(bào)咨詢(xún)和貿(mào)易政策審議工作,同意將《中華人民共和國(guó)對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部文告》更名為《中國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易文告》,匯集刊登我國(guó)已按現(xiàn)行規(guī)定公布的上述信息(刊登時(shí)要注明文本的出處),并作為我國(guó)政府向WTO及其成員通報(bào)咨詢(xún)和WTO對(duì)我貿(mào)易政策審議的官方刊物。編輯、發(fā)行工作仍由你部負(fù)責(zé);有關(guān)更名手續(xù)等事宜,請(qǐng)與新聞出版總署等部門(mén)具體商辦。
二、 請(qǐng)你部與各有關(guān)方面做好銜接落實(shí)工作,以確保全面及時(shí)履行透明度條款的和各項(xiàng)義務(wù)。各地方和國(guó)務(wù)院各部門(mén)要給予積級(jí)支持與配合。

