發(fā)文機關(guān)司法部
發(fā)文日期2003年01月06日
時效性現(xiàn)行有效
發(fā)文字號司辦函〔2003〕第10號
施行日期2003年01月06日
效力級別部門規(guī)范性文件
中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會:
你委就《司法部關(guān)于執(zhí)行〈外國律師事務(wù)所駐華代表機構(gòu)管理條例〉的規(guī)定》(下稱《規(guī)定》)所提建議收悉。經(jīng)研究,認(rèn)為:
《規(guī)定》第三十二條第四項符合法規(guī)精神和我國對WTO的承諾?!锻鈬蓭熓聞?wù)所駐華代表機構(gòu)管理條例》(下稱《條例》)第十五條和WTO法律服務(wù)減讓表都明確表述了外國律師事務(wù)所駐華代表處在中國境內(nèi)提供的法律服務(wù)不包括中國法律業(yè)(事)務(wù)?!兑?guī)定》第三十二條第四項是對第十五條的執(zhí)行和對WTO承諾的履行所作的解釋。
該項規(guī)定的原義充分考慮并尊重了當(dāng)事人意思自治、可自由選擇仲裁代理人的國際仲裁基本原則和仲裁不同于訴訟的特點,并未禁止和否定代表處及其代表以代理人身份參與在華國際仲裁活動,也并不禁止代理涉及適用中國法律的仲裁案件,而僅就其以代理人身份在仲裁活動中對中國法律的適用以及涉及到中國法律的事實發(fā)表代理意見或評論的行為作出了限制。
《規(guī)定》限制代表處及其代表在仲裁活動中以代理人身份就中國法律發(fā)表具體意見或判斷,也是為了確保被服務(wù)者得到高品質(zhì)的中國法律服務(wù)。同時,這種限制的范圍是較狹窄的,既不影響代表處及其代表對整個仲裁案件的代理,也能避免增加被服務(wù)者的費用,外國律師在代理涉及適用中國法律的仲裁案件中,有關(guān)中國法律的解釋與判斷,可以在中國律師的業(yè)務(wù)合作下解決。至于合作的方式,可以根據(jù)仲裁活動特點,具有一定的靈活性(例如可以預(yù)先請求中國律師出具法律意見書,可以聘請中國律師提出意見)。

